گابریل گارسیا مارکز نویسنده نامدار آمریکای جنوبی و خالق پدیده منحصر به فرد صد سال تنهایی و برنده جایزه نوبل ادبیات در سال 1982 که بی شک برای خوانندگان علاقه مند به رمان نامی آشناست، این بار با نوشتن 12 داستان کوتاه سعی در پدیدآوردن فضایی جدید برای خوانندگانش دارد:
در آن پارک دور افتاده، زیر برگ های زرد، روی نیمکتی چوبی نشسته بود و دست ها را به سر نقره ای عصا تکیه داده و به قوهای گردآلود روی دریاچه خیره مانده بود و به مرگ فکر می کرد. اولین بار که به ژنو آمده بود، دریاچه آرام و بلورین بود. مرغ های دریایی اهلی شده نزدیک می شدند تا از دست او دانه بر چینند. آقای رئیس جمهور، سفر بخیر، قدیسه، هواپیمای زیبای خفته، خواب تعبیر می کنم، فقط آمدم تلفن کنم، وحشت های ماه اوت، اتومبیل مشکی، هفده انگلیسی مسموم شده، باد سرد شمالی، تابستان سعادتمند خانم فوربس، نور مثل آب است و رد خون تو روی برف، دوازده داستانی است که گابریل گارسیا مارکز نوشته است. بهمن فرزانه مترجم آثار بسیاری از نویسندگان ایتالیایی همچون آلبادسس پدس، گراتزیا دلددا، پیراندلو و . . . در سال 1354 ترجمه ماندگار صد سال تنهایی را از گابریل گارسیا مارکز راهی بازار نشر کرد. او این بار با ترجمه دوازده داستان سرگردان داستان هایی متفاوت را از این نویسنده به علاقه مندان آثارش ارائه کرده است.