ماده 1 قانون گمرک ایران مصوب خرداد 1350 و همچنین ماده 1 قانون جدید گمرک ج.ا.ایران مصوب آبان 1390، به این مهم پرداخته است و در ضمن گمرک ایران را ملزم به ترجمه و انتشار این واژه ها برای اطلاع عامه نموده است، که علی رغم این توصیه در گذشته چنین اقدامی به عمل نیامده است، ولی از سال 1374به بعد کار برگردان واژه نامه توسط اینجانبان به عمل آمد و در کتاب آشنایی با مقررات گمرکی و ترخیص کالا چاپ و منتشر شد. در این فاصله با اضافه شدن تعداد واژه ها و تغییراتی در تعریف بسیاری از واژه های قبلی، ضمن اصلاح مندرجات کتاب آشنایی با مقررات گمرکی و ترخیص کالا که در چاپ جدید آن اعمال شده، برآن شدیم که به طور مستقل کتابی حاوی ترجمه واژه نامه، که منطبق با مفاد ماده 1 قانون گمرک باشد، منتشر کنیم.
در طی سال های اخیر با توجه به اضافه یا حذف شدن اصطلاحات در واژه نامه سازان جهانی گمرک خصوصا نسخه 2013 از سوی این سازمان مورد بازنگری و ارایه کتاب در دو بخش بر اساس آخرین تغییرات صورت گرفت. همچنین، این اصلاحات متناسب با یادداشت های توضیحی در بخش دوم کتاب و در مقایسه با قانون گمرک مصوب 1390 و آیین نامه اجرایی آن و همچنین سایر مقررات در سطح ملی بازنگری، اصلاح یا اضافه شده است.