سبد خرید شما خالی است.
این کتاب به عنوان راهنمای آموزشی برای دانشجویان رشته الهیات (کلیه گرایش ها) و برای رشته علوم قرآن و حدیث در مقطع کارشناسی به عنوان منبع اصلی درس ترجمه از «عربی به فارسی یک و دو» تدوین شده است. در این راهنما نخست، کلیاتی درباره ترجمه و برخی مسائل نظری آن ارائه شده است. سپس، چگونگی معادل یابی تک واژه ها و انواع ترکیب ها بررسی شده و در ادامه از ترجمه جمله های اسمیه و فعلیه در زبان عربی و پس از آن از روش برگردان انواع جمله از نظر زمان گفت و گو سخن به میان آمده است. در پایان کتاب نیز پس از ذکر روش ترجمه برخی از مفاهیم فعلی عربی، به بحث درباره ساختارهای خاص عربی و نحوه برگردان فارسی آن ها پرداخته شده است.